Нужно ли переводить на русский язык налоговую накладную, полученную от крымской компании, чтобы принять НДС к вычету?

180
Российские налоговики на местах считают, что да Более половины опрошенных полагают, что перевод не требуется Налоговая служба Крыма допускает заполнение накладной по-русски

С присоединением Республики Крым к Российской Федерации у налогоплательщиков возникла масса вопросов. Один из них — право на вычет НДС по товарам, работам или услугам, приобретенным у крымской компании. Дело в том, что Налоговый кодекс среди обязательных условий применения вычета называет правильно оформленный продавцом счет-фактуру. При этом крымчане до 2015 года вправе не выставлять «российские» счета-фактуры.

Нужно ли переводить на русский язык налоговую накладную, полученную от крымской компании, чтобы принять НДС к вычету?

 

Диаграмма 

Как пояснили редакции РНК в налоговой службе Республики Крым, до окончания переходного периода на территории полуострова действует Налоговый кодекс Украины (постановление Государственного Совета Республики Крым от 30.04.14 № 2093-6/14). Следовательно, до 1 января 2015 года крымские продавцы вправе выставлять налоговую накладную. Причем крымские налоговики отметили, что изменения в накладную не вносились, поэтому оформление такой накладной возможно как на украинском, так и на русском языках.

В связи с этим возникает вопрос: нужно ли российской компании в качестве документа, подтверждающего право на вычет, представлять построчный перевод такой накладной? С этим вопросом мы обратились к специалисту налоговой службы РФ и практикующему эксперту по налогообложению. Также мы поинтересовались мнением посетителей сайта www.rnk.ru (см. диаграмму справа).

Мнение посетителей сайта www.rnk.ru

Нужно ли переводить на русский язык налоговую накладную, полученную от крымского продавца, чтобы получить вычет по НДС?

«Перевод накладной необходим, поскольку делопроизводство в РФ ведется на русском языке»

Нужно ли переводить на русский язык налоговую накладную, полученную от крымской компании, чтобы принять НДС к вычету?

 

 Роман Юропов, советник государственной гражданской службы РФ 3-го класса

«Документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, а также ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляются на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иностранных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык (п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утв. приказом Минфина России от 29.07.98 № 34н).

Кроме того, на территории РФ официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке (ст. 16 Закона РФ от 25.10.91 № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации»).

Каких-либо исключений для документов, оформленных на территории Республики Крым, в настоящее время нет. Поэтому полагаю, что налоговые накладные, необходимые для применения вычета по НДС, которые крымские компании составили на украинском языке, должны быть переведены на русский язык. Причем перевод иностранного документа может сделать как профессиональный переводчик, так и специалист самого налогоплательщика (письма Минфина России от 26.03.10 № 03-08-05/1 и от 03.11.09 № 03-03-06/1/725, УФНС России по г. Москве от 26.05.08 № 20-12/050126), в том числе от руки (письмо Минфина России от 14.09.09 № 03-03-05/170).

Добавлю, что, если документ составлен на иностранном языке по типовой форме, перевести его на русский язык можно однократно. Впоследствии при необходимости налогоплательщик переводит на русский язык только измененные показатели (письмо Минфина России от 03.11.09 № 03-03-06/1/725)».

«Налоговая накладная — аналог счета-фактуры, который не является “первичкой” и не требует перевода»

Нужно ли переводить на русский язык налоговую накладную, полученную от крымской компании, чтобы принять НДС к вычету?

 

 Мария Лисицына, специалист по налогообложению ООО «Консультант: ИС»

«В переходный период организации и предприниматели Крыма и Севастополя применяют украинское законодательство о налогах и сборах. При реализации товаров, работ или услуг, а также получении авансовых платежей от покупателей такие налогоплательщики вправе выставлять последним украинскую налоговую накладную, а не счет-фактуру, как это предусмотрено Налоговым кодексом (письмо Минфина России от 29.04.14 № 03-07-15/20060 “По вопросу вычета налога на добавленную стоимость”).

В этом письме финансовое ведомство разъясняет, что до 1 января 2015 года этот документ является основанием для вычета налога на добавленную стоимость. При этом финансисты не уточняют, нужно ли для целей применения вычета прилагать к налоговой накладной построчный перевод на русский язык.

Более того, российское законодательство обязывает построчно переводить на русский язык только первичные учетные документы, составленные на иных языках (п. 9 Положения по ведению бухучета, утв. приказом Минфина России от 29.07.98 № 34н).

А счета-фактуры и иные аналогичные документы других государств к первичным бухгалтерским документам не относятся. Поскольку украинскую налоговую накладную предполагается использовать как документ, позволяющий получить налоговый вычет по НДС (аналог российского счета-фактуры), то в данной ситуации прикладывать построчный перевод при подтверждении права на вычет НДС к налоговой накладной покупателю не нужно».

Есть вопрос? Наши эксперты помогут за 24 часа! Получить ответ Новое



Подписка на статьи

Чтобы не пропустить ни одной важной или интересной статьи, подпишитесь на рассылку. Это бесплатно.

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией


Рассылка




© 2011–2017 ООО «Актион бухгалтерия»

Журнал «Российский Налоговый Курьер» –
специализированный практический журнал для главных бухгалтеров, аудиторов и налоговых консультантов

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции журнала «Российский Налоговый Курьер». Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.


  • Мы в соцсетях
Здравствуйте!

Журнал Российский налоговый курьер

«Российский налоговый курьер» — бесплатный профессиональный сайт для бухгалтеров. Читать без ограничений могут только зарегистрированные пользователи. Вам будут доступны:

  • • Новости для бухгалтеров про налоги, взносы и проверки
  • • Статьи по бухучету, отчетности в ФНС, пособиям и выплатам
  • • Формы и образцы бухгалтерских документов
  • • Бесплатная справочно-правовая система

Подарок за регистрацию — безлимитный доступ к сервису "Изменения для бухгалтеров". Очень нужен в мае!

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Формы и образцы документов доступны бесплатно после регистрации.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль