Какие зарубежные термины применяют на практике российские компании

96
Зачастую организации в своей деятельности используют зарубежные понятия. Это позволяет конкретизировать условия сделок, необычных для российской практики, а также облегчить их понимание иностранными партнерами

Практика показывает, что вместо описания целого ряда условий сделки или конкретных действий контрагента компании достаточно употребить один заимствованный термин. Среди наиболее популярных можно выделить следующие.

Андеррайтинг (от англ. underwriting) — подписка, гарантирование, принятие риска или страхование. На практике этот термин имеет три определения в зависимости от области применения.

Во-первых — это оценка риска для целей страхования, а также процесс выбора условий для заключения договора страхования. Основным критерием для андеррайтинга является предмет страхования при возможности выбора. Например, компания страхует исключительно риск отзыва продукции покупателем, игнорируя риски в отношении срока исполнения договора, хищения, ущерба при транспортировке. В этом случае велика вероятность того, что реализуемая страхователем продукция окажется некачественной. И, учитывая высокий риск наступления страхового случая, страховщику рискованно заключать договор страхования.

Во-вторых, под андеррайтингом понимается оценка банком платежеспособности клиента. Так, кредитная организация может спрогнозировать вероятность возврата клиентом денежных средств или, наоборот, необходимость признания его задолженности безнадежной.

В-третьих, андеррайтинг — это один из методов размещения инвестиционных ценных бумаг, при котором инвестиционная компания:

— выкупает у эмитента весь выпуск ценных бумаг по фиксированной цене и перепродает их другим инвесторам;
— обязуется выкупить у эмитента недоразмещенную часть выпуска ценных бумаг;
— обязуется приложить усилия по размещению ценных бумаг без выкупа недоразмещенной их части.

Аутсорсинг (от англ. outsourcing) — привлечение на договорной основе ресурсов сторонних лиц (оборудования, торговых или производственных площадей). Распространенным видом аутсорсинга является аутстаффинг (от англ. out + staff), при котором штат компании полностью или частично формируется из сотрудников сторонней организации.

Расходы на аутсорсинг, по мнению Минфина России, уменьшают налогооблагаемую прибыль компании только в случае, если в штате отсутствуют работники, выполняющие аналогичные функции (письма от 05.04.07 № 03-03-06/1/222 и от 06.12.06 № 03-03-04/2/257). Соглашаются с этим и некоторые арбитры (постановления ФАС Поволжского от 04.10.12 № А65-21503/2011 и Западно-Сибирского от 13.08.10 № А27-25068/2009 округов). Однако другие суды указывают, что возможность признания в налоговом учете стоимости услуг по договору аутсорсинга не зависит от наличия аналогичных специалистов внутри самой компании (постановления Президиума ВАС РФ от 18.03.08 № 14616/07 и ФАС Московского округа от 03.04.12 № А40-23728/08-108-75).

Джоб оффер (от англ. job offer) — предложение о работе. В нем, как правило, содержатся основные условия трудоустройства: описание должностных обязанностей, условий оплаты труда и социальных гарантий. Такое предложение составляется в письменном или электронном виде и направляется кандидату до официального трудоустройства.

ТК РФ не обязывает работодателя составлять джоб оффер. Значит, если стороны подпишут такое предложение, это вовсе не означает, что в будущем компания обязана будет заключить с работником трудовой договор. Исключение — если предложение о работе содержит все признаки трудового договора. Например, если он подписан руководителем организации или иным уполномоченным лицом, в него включено подробное описание трудовых функций работника, обозначена дата начала работы и сумма должностного оклада (ст. 57 ТК РФ). Но решений, в которых бы суд приравнял джоб оффер к трудовому договору, найти не удалось.

Пари-пассу (от фр. pari passu) — дословно означает «равный в пропорциях». Чаще всего этот термин используется как оговорка в договоре о том, что обязательства должника перед кредитором имеют такую же очередность, как и другие его обязательства. В международной практике этот термин применяется с целью снижения рисков кредитора в отношении очередности погашения должником обязательств. При этом в российском праве такая возможность, по сути, закреплена на законодательном уровне. Так, по общему правилу обязательства должников имеют равную очередь (ст. 321 ГК РФ).

Используют термин «пари-пассу» и в страховании, когда первичный страховщик и перестрахователь устанавливают между собой равные пропорции страхуемого риска и страховой премии.

Письмо о намерениях (от англ. letter of intent, сокр. LOI) — намерение сторон заключить договор в будущем. Такое письмо содержит условия, которые будут включены в основной договор. По сути, это аналог российского предварительного договора.

Минфин России позволяет учесть расходы, понесенные в рамках предварительного договора, лишь после заключения основного (письма от 01.08.11 № 03-03-06/1/442 и от 12.04.11 № 03-03-06/1/231). Но некоторые суды разрешают учитывать спорные расходы в периоде их осуществления. При условии, что затраты документально подтверждены (постановления ФАС Московского от 26.08.11 № КА-А40/9333-11 и Северо-Западного от 21.02.08 № А56-32842/2006 округов).

Эскроу-счет (от англ. escrow) — счет, перевод денег с которого осуществляется при выполнении определенных обязательств или при наступлении тех или иных обстоятельств. В международной практике такие счета распространены при реализации недвижимости.

Глава 45 ГК РФ не содержит аналогичного понятия, но альтернативой эскроу-счетам можно назвать расчеты по аккредитиву (ст. 867 ГК РФ). По мнению Минфина России, комиссию банка за открытие аккредитива и предоставление финансирования компания вправе учесть в налоговых расходах, только если такая комиссия установлена в процентном соотношении от суммы аккредитива (письма от 18.06.09 № 03-03-06/1/408, от 19.01.09 № 03-03-06/1/22 и от 05.12.08 № 03-03-06/1/673)

Есть вопрос? Наши эксперты помогут за 24 часа! Получить ответ Новое



Ваша персональная подборка

    Подписка на статьи

    Чтобы не пропустить ни одной важной или интересной статьи, подпишитесь на рассылку. Это бесплатно.

    Самое выгодное предложение

    Самое выгодное предложение

    Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

    Живое общение с редакцией




    © 2011–2017 ООО «Актион бухгалтерия»

    Журнал «Российский Налоговый Курьер» –
    специализированный практический журнал для главных бухгалтеров, аудиторов и налоговых консультантов

    Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции журнала «Российский Налоговый Курьер». Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ. Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-62249 от 03.07.2015

    Политика обработки персональных данных 

    
    • Мы в соцсетях
    Сайт использует файлы cookie. Они позволяют узнавать вас и получать информацию о вашем пользовательском опыте. Это нужно, чтобы улучшать сайт. Если согласны, продолжайте пользоваться сайтом. Если нет – установите специальные настройки в браузере или обратитесь в техподдержку.
    Здравствуйте!

    Журнал Российский налоговый курьер

    Вы на сайте для профессиональных бухгалтеров. Пожалуйста, зарегистрируйтесь!

    С уважением,
    Ирина Хорошилова,
    шеф-редактор сайта "Российский налоговый курьер"

    У меня есть пароль
    напомнить
    Пароль отправлен на почту
    Ввести
    Я тут впервые
    И получить доступ на сайт Займет минуту!
    Введите эл. почту или логин
    Неверный логин или пароль
    Неверный пароль
    Введите пароль
    Формы и образцы документов доступны бесплатно после регистрации.

    У меня есть пароль
    напомнить
    Пароль отправлен на почту
    Ввести
    Я тут впервые
    И получить доступ на сайт Займет минуту!
    Введите эл. почту или логин
    Неверный логин или пароль
    Неверный пароль
    Введите пароль